2020年1月12日 星期日

注意!羅馬旅遊新規定


★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
9999/12/31第329期 |  訂閱/退訂  |  看歷史報份  |  LiveABC 官網
 
本周強推: 注意!羅馬旅遊新規定
 
延伸學習: 其他羅馬新法規
 
英文充電站: 每日一句
 
活動快遞: 樂不思「鼠」大禮到
 
When in Rome

While traveling to other countries and experiencing new cultures is exciting, it's every traveler's duty to respect the local culture and follow local laws. That means no chewing gum in Singapore or no singing on Roman buses.
The latter is one of several new laws that were introduced in Italy in 2019 to protect and preserve the city of Rome. Visitors and citizens can now get in trouble for a variety of things, from messy eating in public places to swimming in city fountains. But it's another law that has got people talking: no sitting on the Spanish Steps.
Made famous by the movie Roman Holiday, these steps attract large crowds of people every day. Tourists are still allowed to take a picture, but if you want to sit down, it will cost you. People caught breaking this new law can be hit with a fine of up to ��400, or US$450. Although it may seem like a strange law, it was made with the best of intentions─to keep the ancient city of Rome beautiful for generations to come.

 
注意!羅馬旅遊新規定

雖然到別的國家旅行體驗新的文化令人興奮,但尊重當地文化並遵守當地法規是每個旅客的責任。那就表示在新加坡不得嚼口香糖或在羅馬公車上不許唱歌。
後者是二○一九年在義大利推行、用來維護羅馬市的好幾項新法規之一。觀光客及市民現在有可能因為各式各樣的事情而惹上麻煩,從在公共場所東西吃得亂七八糟到在城市的噴泉裡游泳。不過,讓大家議論紛紛的是另一條法規:不准坐在西班牙階梯上。
這些階梯因為電影《羅馬假期》而聲名大噪,每天都吸引了大批群眾。觀光客仍然可以拍照,但如果你想坐下將要付出代價。被抓到違反這項新法的人有可能被罰款高達四百歐元,也就是四百五十美元。雖然這也許看似是一條奇怪的法規,但立意非常好——是為了讓這個羅馬古城在未來世世代代都能維持它的美。

《 詳細內文請翻閱NO.226 1月號Live互動英語雜誌 》
 
 
 

Other New Roman Laws
其他羅馬新法規

No advertising or selling "skip the line"tours around popular tourist attractions.
不可在熱門景點附近推銷或販賣「免排隊」行程。

Wading into city fountains is strictly banned.
嚴格禁止涉水進入城裡的噴水池。

Bouncing wheeled suitcases or baby strollers up historic steps is off-limits.
不准在具有歷史意義的階梯上推滾輪行李箱或嬰兒車。

No attaching "love padlocks" to bridges.
不准把「情人鎖」掛在橋上。

No dressing up as Roman centurions around tourist hot spots and/or charging money for photos.
不可在熱鬧景點裝扮成羅馬百夫長(羅馬軍團的軍官)以及/或拍照索費。

Men cannot go shirtless in public.
男性不可在大庭廣眾下赤裸上身。

Singing or playing musical instruments on public transportation is banned.
禁止在大眾運輸工具上唱歌或彈奏樂器。



 


 
2020/1/13 (一)

Although it may seem like a strange law, it was made with the best of intentions -- to keep the ancient city of Rome beautiful for generations to come.
雖然這也許看似是一條奇怪的法規,但立意非常好──是為了讓這個羅馬古城在未來世世代代都能維持它的美。


2020/1/14 (二)

Why should a few bad apples spoil the whole bunch?
為什麼要讓幾粒老鼠屎壞了一整鍋粥?


2020/1/15 (三)

Most students always rely on their teachers to tell them the answers.
大部分的學生總是依賴老師告訴他們答案。


2020/1/16 (四)

Known for his many movies and cheerful personality, 51-year-old Will Smith is a Hollywood legend.
五十一歲的威爾•史密斯以多部電影和開朗性格聞名,是好萊塢的傳奇人物。


2020/1/17 (五)

Smith and his family do their best to give back, often through the Will and Jada Smith Family Foundation.
史密斯和家人經常透過「威爾與潔達•史密斯家庭基金會」盡力來回饋社會。

 
 
 
 
樂不思「鼠」大禮到
LiveABC智慧點讀筆(16GB)+精選暢銷書
特價2390元
 
 
互動日本語半年
半年6期短訂優惠方案
特價990元
 
 

知識大圖解 訂6期送6期

半年6期+送6期 優惠方案
特價990元
 
 
 
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

沒有留言:

張貼留言