2021年2月7日 星期日

Tall order 不是很高的訂單,Cut short 不是砍到很短


2021農曆春節期間原則上電子報暫停出刊,不便之處,敬請見諒。下列電子報將在春節期間持續熱力放送。 致富關鍵就在理財!【理財周刊電子報】讓你擁有最專業的股市投資指南、企業內幕追蹤、理財致富手冊。
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2021/02/05 第414期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2021-02-05 VOL:759
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

請幫我打包

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

Tall order 不是很高的訂單,Cut short 不是砍到很短

Howard向一家美國廠商下了訂單,希望對方馬上出貨。接單的外國人對他說:

“It's a tall order but we'll try.”

很高的訂單,Howard覺得很不解,難道是下單數量太多嗎?“Tall order”是一個常見的習慣用語,指「很困難的任務、很高的要求」, order在這裡是指命令、要求,不是訂單;而Tall是這篇文章的重點,用得巧妙,就會有道地感,一起來看看Tall和Short的習慣用法。

 

1. Tall order

(X)很高的訂單

(O)很高的要求、很困難的任務

例句:

That’s a tall order. Do you think anyone can do it? 這要求過高了。你看看有誰能幹得了這事?

Tall我們一般熟悉的意思是高,但它其實不只是高,也還有「很誇張」的意思。例如:

The story he told about his experiences sounds a bit tall to me.
他說的自身經歷,在我聽起來有一點誇大。

 

2. Tall one/Tall size

(X)很高尺寸

(O)一大杯

例句:

Give me a tall one, please.
給我來一個大杯。

有沒有注意到,星巴克的咖啡大杯就用tall,而不是large。而小小杯的是short,不用small。

 

Tall也不只是大,它也有高品質的意思。例如:

This is one tall pizza.
這是高品質的比薩。

 

3. Short one/Short size

(X)很短的尺寸

(O)一小杯

例句:

Give my friend a short one.
給我的朋友來一小杯。

Short不只是一小杯,它還有純烈酒的意思。

She only drinks shorts, never wine or beer.
她只喝純烈酒,從不喝葡萄酒或啤酒。

 

4. Cut short

(X)切成很短

(O)提前結束

例句:

We had to cut short our holiday because Richard was ill.
我們不得不提前結束假期,因為理查病了。

Rain cut short the ball game.
下雨讓球賽提前結束了。

 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

小心「比較句型」中的陷阱!

相不相信?很多人會把「她看起來比實際年齡年輕」這句話譯成She looks younger than her age,你是不是也覺得這句英文沒有錯?如果是的話,請一定要利用今天的debug專欄複習一下比較句型喔! 

Debug 

  1. She looks younger than her age. 她看起來比實際年齡年輕。
  2. The population of Taichung is larger than Kaohsiung. 台中的人口比高雄多。
  3. Solving this problem was more difficult than I thought. 解決這個問題比我想的還要難。
  4. Zoe is taller than all the students in her class. 柔依比她班上所有同學都要高。
  5. No other girls in the room are smarter than Catherine. 在這個房間裡的女孩都沒有比凱瑟琳聰明。

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2021 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

沒有留言:

張貼留言