2019年12月1日 星期日

美劇勁爆女子監獄的原名:Orange is the new black. 是什麼意思?


致富關鍵就在理財!【理財周刊電子報】讓你擁有最專業的股市投資指南、企業內幕追蹤、理財致富手冊。 橫跨東方與西方的資訊撞擊,【英語島電子報】最適合想在英語裡找到知識、趣味和品味的商管人士。
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2019/11/29 第353期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2019-11-29 VOL:697
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

投票的結果和我們預料的差不多。

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

美劇勁爆女子監獄的原名:Orange is the new black. 是什麼意思?
橘色是新的黑色?

喜歡看美劇的Kim最近在追《勁爆女子監獄》,他發現該劇的英文片名是Orange is the New Black,「成為新的黑色」到底是什麼意思呢?

Sth. is the new black

(X) 某事物變成了黑色

(O) 某事物成為新潮流、某個顏色跟黑色一樣好搭配

例句1:Orange is the New Black. 進監獄正夯。(此處脈絡是美國監獄服裝為橘色)

例句2:Brown is the New Black this winter. 咖啡色是今年冬天的百搭色。

 

其他和black相關的慣用語:

1. black sheep 害群之馬

例:He is the black sheep in this group. 他是這個群體中的害群之馬。

 

2. black out 突然失去知覺、昏過去

例:She feels ill and black out for 30 minutes. 她覺得不太舒服,昏過去了30分鐘。

 

3. black market 黑市、非法交易市場

例:Black market is a pool of potential crimes. 黑市是犯罪的溫床。

 

英文裡的「是非分明」怎麼說?

中文我們會說「是非分明」或是「非黑即白」來形容某些事件、觀點,在英文中可以用black-and-white來表達。另外,有時候我們會聽到black hats和white hats這樣的用法,同樣帶有「好壞、是非」的觀念,通常是指黑帽駭客(非法駭客)與白帽駭客(道德駭客),前者因不法情事駭入別人的電腦,後者則可能是為了測試防火牆、防毒軟體等而協助公司駭入電腦。

Abolishing zoos is not a black-and-white issue. 廢除動物園並非一個黑白分明的問題。

We need a white hat researcher to test the program. 我們需要一位白帽駭客來測試新程式。

 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

「臭臉」英文怎麼說?

「臭臉」、「大事不妙」、「鑽牛角尖」這些詞該如何用英文表達才到位?以下五個句子不是太過直譯,就是不夠傳神,沒有掌握說話者的語氣。

  1. Why the ugly face? Did you just get up? 你為什麼臭臉?是剛起床嗎?
  2. This thing is big. I broke the expensive vase. 大事不妙了,我打破了昂貴的花瓶。
  3. Don’t focus on details! There is no difference between “Inappropriate” and “Improper”. 別鑽牛角尖!「不妥」與「不當」沒什麼不同。
  4. 22K is my monthly salary. I can only eat cheep food. 我月薪22K,每一餐只能隨便解決。
  5. John’s wife is twenty years younger than he. He’s an old cow eating tender grass. John的太太小他二十歲,他是老牛吃嫩草。

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2019 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

沒有留言:

張貼留言