Who Moved My Cheese▼?: A Story of Change 到底是《誰搬走了我的乳酪》啦? How one story has been helping people accept change for over 20 years. 來看一則故事如何在過去的二十幾年間持續幫助人們去接受轉變。
Who Moved My Cheese? is the story of two mice, Sniff▼ and Scurry▼. The pair live in a maze▼ and are always searching for cheese. With them in the maze are two tiny mouse-sized humans, Hem and Haw▼. One day, they all find a huge amount of cheese. It should be enough to last them a lifetime. But then... The humans quickly get too comfortable. They show off how much cheese they have, and they believe it will never run out. At the same time, the mice are always ready to move on if the cheese ever runs out. One day, of course, the cheese disappears. The mice are ready and move on to find more. The humans, however, believed the cheese would always be there. They get angry and yell,“Who moved my cheese?” Hem stays behind, but Haw goes on to look for more cheese. As he goes, he writes down lessons he’s learned on the walls of the maze, like “Change happens” and “Enjoy change.” In the end, he finds a new source of cheese, and Sniff and Scurry are already there.
1. accept vt. 接受 I can?t accept your explanation of the situation. 我無法接受你對此情況的解釋。 * explanation n. 解釋,說明 2. search for... 搜尋/尋求…… search vi. 搜尋,探索,尋求 The police searched for the missing girl in this area. 警方在這區裡搜尋失蹤的小女孩。 3. lifetime n. 有生之年,一輩子 Rachel hopes to succeed in doing many things in her lifetime. 瑞秋希望在她一生中能成就許多事。 4. comfortable a. 令人愜意/舒適的 Without this new technology, we would not live such comfortable lives. 沒有這項新科技,我們就無法過著如此愜意的生活。 5. show off (sth) 炫耀,賣弄(某物) Ricky likes to show off his wealth whenever possible. 瑞奇一有機會就愛炫耀他的財富。 6. run out (of...) 用光(……) My scooter ran out of gas on the way to work. 我的機車在上班路上沒油了。 7. yell vt. & vi.(通常指生氣、激動或疼痛時)叫喊 Billy yelled at his naughty children. 比利對著他那些頑皮的孩子吼叫。 8. in the end 最後 = finally I guess all your hard work paid off in the end. 我想妳的辛苦最後總算是有代價了。
▼ cheese n. 乳酪,起司 ▼ sniff vi. & vt. 嗅,聞 ▼ scurry vi.(用小步)急跑、急趕 ▼ maze n. 迷宮 ▼ hem and haw (長時間)猶豫不決;(說話時)吞吞吐吐,支支吾吾
原來有這麼多! a large / huge / small number of 及 a large / huge / small amount of 均視為形容詞,其後分別接複數名詞和不可數名詞,因此作主詞時,其後的動詞隨 of 之後的名詞來作變化:即為 “a large / huge / small amount of + 不可數名詞” 之後要接單數動詞,而 “a large / huge / small number of + 複數名詞” 之後要接複數動詞。讓我們來看看實例: That company spent a large amount of money training the new employees. (那間公司在訓練新員工上花了不少經費。) A small amount of sunshine is good for your health. (少量的陽光對你的健康有益。) Only a small number of students are against the new school rules. (只有少數的學生反對新校規。)
沒有留言:
張貼留言